Tospråklige babyer, allerede fra livmoren

I følge en studie publisert denne uken, lærer babyer som lever i et tospråklig miljø forskjellen mellom de to språkene allerede fra fødselen. Den nyfødte er i stand til å skille eksistensen av to språk hvis han tidligere har hørt dem fra livmorenforan en baby som bare hørte et språk fra livmoren og bare betaler interesse for det.

Forskere i psykologi ved University of British Columbia i Canada og en forsker fra Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling har studert to grupper av nyfødte, hvorav den ene bare hadde hørt moren snakke på engelsk fra livmoren og den andre hadde hørt moren på engelsk og Tagalog (språk på Filippinene).

Vi vet at lydene som best når fosteret er de som blir gitt ut av moren, så hvis moren er tospråklig og snakker regelmessig på to språk, vil babyen "gjenkjenne" disse språkene, og diskriminere hvert av dem, og veien til tospråklighet åpnes for ham, selv om han åpenbart vil trenge å fortsette å motta disse differensierte stimuli.

Forskerne brukte metoden for å måle sug, en refleksjon av den nyfødte som øker når den viser interesse. Ved å utsette nyfødte for taler på engelsk og Tagalog, var enspråklige babyer mer interessert i engelsk enn for Tagalog, mens tospråklige barn viste like preferanse for begge språk.

Studien med tittelen “Røttene til tospråklighet hos nyfødte” ("Røttene til tospråklighet hos nyfødte") er publisert i tidsskriftet "Psychological Science".

Resultatene antyder at prenatal eksponering for tospråklighet allerede påvirker babyers preferanser for språk og deres "disponering" for å bli interessert, skille og lære begge språkene. Tospråklige babyer, allerede fra livmoren og uten å ha uttalt sitt første ord. La oss selvfølgelig ikke prøve å "lære" engelsk ved å snakke med magen ...